Blogブログ

  • こんばんは、096k熊本歌劇団の上琴絵です

    先日ショートにした髪が伸びてきました

    耳にかけないでいたら、マネージャーさんに「モンチッチみたいだね」と言われました

    モンチッチ可愛いけど、褒められているような気はしないなぁ

    真意を聞いていないので、明日にでも聞いてみようと思います

    さて、今日で9月も終わりです

    9月は「長月」とも言います

    夏の暑さも落ち着き、少しずつ夜が長くなってくる9月

    よく「秋の夜長」とも言いますが、夏と比べて長くなっていく夜を差して「夜長月」といい、これが「長月」の由来とも言われています

    また、この時期は秋雨で雨が多いため「長雨月」とも呼ばれていました

    この「長雨月」が変化して「長月」になったという説もあるんですよ

    「長月」以外にも、「稲刈月(いなかりづき)」、「稲熟月(いなあがりつき)」、「穂長月(ほながつき)」など稲に関する呼び名も多くあります

    お米の季節という感じで、無性に嬉しくなります

    私は断然お米派

    パンも麺も好きだけど、お米には勝てません

    でもうちのリビングにはトースターしかないので、朝は基本的にパン

    夜はお豆腐と納豆です

    できればお昼ご飯はお米を食べたいのですが、メニューは食堂スタッフさん次第

    今日はドリアだったので、テンション爆上がりでした

    美味しかったです

    こんなことを書いているとお腹が空いてきました

    話題を変えます

    では、本日9月30日は「翻訳の日」

    翻訳といえば、私は英語がからっきしです

    ホテルフロントのアルバイト経験もあるので、海外のお客様との会話もなくはなかったのですが、苦手意識がすごいんです

    海外の方とのマニュアル外のコミニュケーションは、わからない言葉はPCで検索して、筆記とジェスチャーで乗り切るという姑息な手を使っていました

    そんな私がオススメしたい遊びが、「洋楽適当翻訳」というもの

    聞いたことない洋楽を聴いて、わかる単語と曲の雰囲気だけで、何を歌っているのかを考えるというもの

    英語の知識が中学校レベル止まりだからこそできる遊びです

    「愛」について歌っているんだと想像した曲が、実際は「世界をぶっ壊したい」みたいな内容だった時の面白さはやめられません

    英語苦手だよって方、一個も勉強にはなりませんが面白いので是非やってみてください